At sign

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from @)
Jump to: navigation, search
@

Punctuation

apostrophe ( ’ ' )
brackets ( [ ], ( ), { }, ⟨ ⟩ )
colon ( : )
comma ( , )
dash ( , –, —, ― )
ellipsis ( …, ... )
exclamation mark ( ! )
full stop/period ( . )
guillemets ( « » )
hyphen ( -, )
question mark ( ? )
quotation marks ( ‘ ’, “ ” )
semicolon ( ; )
slash/stroke ( / )
solidus ( )
Word dividers
space ( ) ( ) ( ) (␠) (␢) (␣)
interpunct ( · )
General typography
ampersand ( & )
at sign ( @ )
asterisk ( * )
backslash ( \ )
bullet ( )
caret ( ^ )
copyright symbol ( © )
currency (generic) ( ¤ )
currency (specific)
฿ ¢ $ Indian Rupee symbol.svg ƒ £ Kazakhstani tenge symbol.svg ¥
dagger ( †, ‡ )
degree ( ° )
ditto mark ( )
inverted exclamation mark ( ¡ )
inverted question mark ( ¿ )
number sign/pound/hash ( # )
numero sign ( )
ordinal indicator ( º, ª )
percent etc. ( %, ‰, )
pilcrow ( )
prime ( ′, ″, ‴ )
registered trademark ( ® )
section sign ( § )
service mark ( )
sound recording copyright ( )
tilde ( ~ )
trademark ( )
underscore/understrike ( _ )
vertical/broken bar, pipe ( |, ¦ )
Uncommon typography
asterism ( )
tee ( )
up tack ( )
index/fist ( )
therefore sign ( )
because sign ( )
interrobang ( )
irony & sarcasm punctuation ( )
lozenge ( )
reference mark ( )
tie ( )

view · talk · edit

The at sign (@), also called the at symbol, is formally an abbreviation of the accounting and commercial invoice term "at the rate of" (e.g., 7 widgets @ $2 = $14). In recent years its meaning has changed to also mean "at" in the sense of "located at", especially in email addresses. Increasingly, @ is also used as a prefix to user names (e.g., @username) on social websites such as Bebo and Twitter to denote a link, attribution or indirect reference.

Underwood Typewriter Company included the symbol on the keyboard in 1885. Raymond Tomlinson, an American programmer, used it in 1971 as the natural division within the first email message sent.[1]

In English, it is usually pronounced at. The ANSI, ITU-T, and Unicode character encoding standards refer to the character as commercial at. Some historical names are mentioned in the "History" section below.

Contents

[hide]

[edit] Names

The @ symbol is known by various different names in English, including "at sign", "at symbol", "at mark", "commercial at" and "asperant".[citation needed]

In Italian, the symbol is informally called the "snail" (chiocciola); its French name is "arobase" or sometimes "arrobe" or "arobe" (from the arroba, an old Spanish and Portuguese unit of weight); in Dutch it is called the "(little) monkey tail" (apenstaartje); in Hebrew, it is informally called Strudel ("שטרודל"); in Japanese it is the "at mark", and similarly, in German it is called the "at symbol" or "spider monkey" (Klammeraffe); and in Chinese, it is known as the "little mouse".[1] In Spanish and Portuguese it is the symbol for arroba, an archaic unit of weight, and in some Spanish- and Portuguese-speaking countries it is still pronounced this way, even when related to an email address. Another name for the symbol is asperand.

In Russian, the symbol is informally called the "dog" (sobaka (собака)) or "doggie" (sobachka (собачка)) and being used in email messages and nicknames replacing letter A, i.e. Павел (Pavel) >> П@вел, Самара (Samara) >> Сам@ра. The Finnish sometimes call the symbol "miukumauku" (meow meow) owing to the symbol's resemblance to a cat and its tail. In Polish, it is called "małpa," meaning "monkey;" for its resemblance to a monkey with its arm extended over its head. In Swedish and Danish the sign is known as the "snabel a" (literally trunk a), owning to the resemblance between the sign and the trunk of an elephant. In Norwegian the term most commonly used is "krøllalfa" (literally: curled alpha). Alpha is the Greek denomination for the first letter of the alphabet, and applies to both majuscules and minuscules. In the case of the Norwegian "krøllalfa", one is picturing a minuscule (lower case) alpha, with a long curl at the end.In Greek language the sign is known as "papaki" meaning small duck. In Slovenian, the most common word for it is "afna", colloquially meaning "monkey", much like in Polish.

[edit] History

There are several theories about the origin of the commercial at character:

Evidence of the usage of @ to signify French "à" (meaning "at") from a 1674 protocol from a Swedish lower court and magistrate (Arboga rådhusrätt och magistrat)
Arroba sign, used at the "taula de Ariza" registry from 1448, to denote a wheat shipment from Castile to the Kingdom of Aragon.

@ was present in the 1902 model Lambert typewriter made by Lambert Typewriter Company of New York. Its inclusion in the original 1963 ASCII character set was unremarkable as it was a standard commercial typewriter character (the 1961 IBM Selectric typewriter's keyboard included @).

[edit] Modern uses

[edit] Commercial

In contemporary English usage, @ is a commercial symbol,called at site or at rate meaning at and at the rate of. It has been used, rarely, in financial documents[clarification needed] or grocers' price tags, and is not used in standard typography.[4]

[edit] Contemporary usage

The most familiar contemporary use of @ is in email addresses (transmitted by SMTP), as in jdoe@example.com (the user jdoe located at site the example.com domain). BBN Technologies' Ray Tomlinson is credited with introducing this usage in 1971.[5] This idea of the symbol representing located at in the form user@host also is seen in other tools and protocols; for example the Unix shell command ssh jdoe@www.example.com tries to establish a ssh connection to the computer with the hostname www.example.com using the username jdoe.

Another contemporary use of the @ symbol in English is adding information about a sporting event. As in a court of law, where the names of two opposing parties (litigants) are written using the format "First Litigant v. (versus) Second Litigant", or "Prosecution Name v. Defense Name", so are two opposing sports teams. However, the "v." may be substituted with "@" (at), when also conveying "at" which team's home field the game will be played. In this case, the away team will always be written first, and the home team second, as in sentence #2 below. The meaning of "v." then becomes implicit in "@":

1) The Redskins will be playing the Seahawks = Redskins v. Seahawks or Seahawks v. Redskins

2) The Redskins will be playing the Seahawks in Seattle at Qwest Field = Redskins @ Seahawks

On some online forums without proper threaded discussions, @ is used to denote a reply; for instance: "@Jane" to respond to a comment Jane made earlier. Similarly, in some cases, @ is used for "attention" in email messages originally sent to someone else. For example, if an email was sent from Catherine to Steve, but in the body of the e-mail, Catherine wants to make Keirsten aware of something, Catherine will start the line "@Keirsten" to indicate to Keirsten that the following sentence concerns her. This also helps with mobile email users who cannot see bold or color in email. However, such usage in emails is controversial because it is not grammatically correct.

In microblogging (such as Twitter and StatusNet-based microblogs), @ before the user name is used to send publicly readable replies (e.g. "@otheruser: Message text here"). The blog and client software can automatically interpret these as links to the user in question. This use of the @ symbol was also made available to Facebook users on September 15, 2009.[6] In Internet Relay Chat (IRC), it is often shown before a user's nick to mark the operator of a channel.

@ may sometimes be used to substitute for other symbols or meanings:

@ is also used on many wireless routers/modems, where a solid green @ symbol indicates the router is connected and a solid amber @ indicates there is a problem.

[edit] Computer programming

@ is used in various programming languages although there is not a consistent theme to its usage. For example:

[edit] Gender-neutrality in Spanish and Portuguese

In Portuguese and Spanish, as well in other West Iberian languages where many words end in '-o' when in the masculine gender and end '-a' in the feminine, '@' can be used as a gender-neutral substitute for the default 'o' ending, which some advocates of gender-neutral language-modification feel indicates implicit linguistic disregard for women. These languages do not possess a neuter gender and the masculine forms are also used traditionally when referring to groups of mixed or unknown sex. The at-sign is intended to replace the desinence '-o', including its plural form '-os', due to the resemblance to a digraph of an inner letter 'a' and an outer letter 'o'.

As an example of the '@' being used for gender-inclusive purposes, we can consider the Spanish and Portuguese word amigos. When the word represents not only male friends, but also female ones, the proponents of a gender-inclusive language replace it with amig@s. In this sense, amigos would be used only when the writer is sure the group referred to is all-male. Usage of amigas is the same in traditional and such new forms of communication. Alternative forms for a gender-inclusive at-sign would be the slash sign (amigos/as) and the circle-A (amigⒶs), maybe as a kind of "bisexual digraph". More about it in Satiric misspelling.

The Real Academia Española disapproves the use of the at-sign as a letter.[9] Many Portuguese and Spanish speakers[who?] may also consider this usage degrading. Some[who?] argue it is just more cultural imperialism. Others[who?] that there is no established pronunciation, although there is at least one proposal in this sense. Português Com Inclusão de Gênero (Portuguese With Inclusion of Gender)[10] recommends that Spanish and Portuguese speakers pronounce the at-sign as [ɔ], for /aˈmiɡɔ/. This [ɔ] is the vowel sound between "feminine" [a] (/aˈmiɡa/) and "masculine" [o] (/aˈmiɡo/).[11]

Portuguese With Inclusion of Gender (see Gender-neutrality in Spanish and Portuguese) has also other proposals, including a lower case at-sign '@', since the original sign is as big as an upper-case letter.

[edit] Other

In (especially English) science and technical literature, @ is used to describe the conditions under which data are valid or a measurement has been made. E.g. the density of saltwater may read d = 1.050 g/cm³ @ 15°C (read "at" for @), density of a gas d = 0,150 g/L @ 20°C, 1 bar, or noise of a car 81 dB @ 80 km/h (speed).

@ is also sometimes used (e.g. in articles about missing persons, obituaries, brief reports) to denote an alias after a person's proper name; for instance: "John Smith @ Jean Smyth" (a possible abbreviation of aka).

In chemical formulae, @ is used to denote trapped atoms or molecules. For instance, La@C60 means lanthanum inside a fullerene cage.

In Malagasy, @ is an informal abbreviation for the prepositional form amin'ny.

In genetics, @ is the abbreviation for locus, as in IGL@ for immunoglobulin lambda locus.

In the Koalib language of Sudan, @ is used as a letter in Arabic loanwords. The Unicode Consortium rejected a proposal to encode it separately as a letter in Unicode, but SIL International uses Private Use Area code points U+F247 and U+F248 for lowercase and capital versions.[12]

[edit] "Commercial at" in other languages

In most languages other than English, @ was less common before email became widespread in the mid-1990s, although most typewriters included the symbol. Consequently, it is often perceived in those languages as denoting "The Internet", computerization, or modernization in general.

@ on an old Soviet computer (circa 1984)

On the final episode of the second series of BBC Radio 4 show The Museum of Curiosity, recorded in London on 19 May 2009 and broadcast on 8 June 2009, author Philip Pullman added the category of "things that were invented for one purpose, but are used for another" to the museum's collection. As an example, Pullman referred to @.[13] The host of the show, QI creator John Lloyd, noted that in other languages the symbol has a proper name, and pledged on QI series A DVD to support widespread use of the term "Astatine" to refer to the symbol. This name was chosen as the chemical element astatine has the chemical symbol "At".[14]

[edit] Unicode variants

Besides the U+0040 @commercial at (64decimal, HTML: @) in its regular size, there is also a Unicode character for a small at-sign: U+FE6B small commercial at (65131decimal, HTML: ﹫), located in the Small Font Variants code chart[15] Depending on the font type this small at-sign can have the size of lower-case letter, but it is often smaller than that. In addition, the "full-width ASCII variants"[16] code chart has U+FF20 fullwidth commercial at (65312decimal, HTML: @).

[edit] Culture and art

The upsurge of use of the at sign in society has made it one of the more recognizable symbols of the Internet. The Museum of Modern Art went so far as to admit the at sign to its architecture and design collection.[1]

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ a b c "Why @ Is Held in Such High Design Esteem". The New York Times, Alice Rawsthorn, March 21, 2010. 2010-03-22. http://www.nytimes.com/2010/03/22/arts/design/22iht-design22.html?ref=technology. Retrieved 2010-04-25. 
  2. ^ Willan, Philip (2000-07-31). "Merchant@Florence Wrote It First 500 Years Ago". The Guardian (London). http://www.guardian.co.uk/international/story/0,3604,348744,00.html. Retrieved 2010-04-25. 
  3. ^ "La arroba no es de Sevilla (ni de Italia)". purnas.com. Jorge Romance. http://www.purnas.com/2009/06/30/la-arroba-no-es-de-sevilla-ni-de-italia. Retrieved 2009-06-30. 
  4. ^ Bringhurst, Robert (2002). The Elements of Typographic Style (version 2.5), p.272. Vancouver: Hartley & Marks. ISBN 0-88179-133-4.
  5. ^ Who sent the first e-mail?
  6. ^ Niet compatible browser | Facebook
  7. ^ PHP: Error Control Operators - Manual
  8. ^ "Visual FoxPro Programming Language Online Help: SET UDFPARMS (Command), or MSDN Library 'How to: Pass Data to Parameters by Reference'.". Microsoft, Inc.. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/z9b11381.aspx. Retrieved 2011-02-19. 
  9. ^ DPD 1ͺ ediciσn, 2ͺ tirada
  10. ^ http://numpol.com/br/pdf/2II.pdf in Portuguese and also http://conscienciaefervescente.blogspot.com/2009/08/proposta-do-portugues-com-inclusao-de.html, in Portuguese as well
  11. ^ Vowels in Portuguese
  12. ^ Constable, Peter, and Lorna A. Priest (Oct. 12, 2009) SIL Corporate PUA Assignments 5.2a. SIL International. pp. 59-60. Retrieved on Apr. 12, 2010.
  13. ^ "Meeting Twelve - P-51 Mustang, Tempting Fate, Inventions Being Used for Things They Weren't Designed For". The Museum of Curiosity. 8 June 2009. No. 6, season 2.
  14. ^ John Lloyd and John Mitchinson. (6 November 2006). QI - The Complete First Series: "Factoids" (Audio Commentary). [DVD]. BBC and 2 Entertain. ISBN 5-014503-232528. 
  15. ^ http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE50.pdf
  16. ^ http://www.unicode.org/charts/PDF/UFF00.pdf

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Languages

Web annotations